Page 35 - merged
P. 35

minore dello stesso Ammiraglio, e nella traduzione italiana eseguita da
Alfonso Ulloa, spagnolo stabilito si fin dal 1546 nella Città della Laguna -
e la Historia de las Indias, del domenicano Don Bartholomé de Las
Casas, poi vescovo di Chiapas (Messico), amico ed ammiratore dell'Am-
miraglio, lavoro rimasto per vari secoli manoscritto e pubblicato alfine
a Madrid nel 1875-76 nella Collezione dei documenti inediti della Storia
spagnola.

    Ma, purtroppo, l'opera attribuita a Don Fernando Colombo - la quale
dovrebbe costituire la fonte più autorevole e sicura delle informazioni re-
lative alla persona e alla vita del Grande Navigatore - è molto discussa
e non si nasconde che la questione sorta circa l'autenticità e la veridicità
di quanto sta in essa scritto non è peranco risolta. Cosicchè, oggi, il mondo
dei critici di storia colombiana e della Scoperta, è diviso in due grandi
campi: nell'uno, si giura sull'autenticità dell'opera e sulla scrupolosa sin-
cerità dell'autore; nell'altro, s'impugnano a fondo tali asserti e, quel che
più conta, con ragioni di molto peso.

    Certo che, se quest'opera - indicata dagli storici col titolo abbreviato
di Le historie - ha potuto sollevare gli accennati sospetti e i conseguenti
dissensi, ciò è derivato dal fatto che contiene inesattezze, contraddizioni,
incongruenze, e non esclude neppure qualche plagio, cose tutte che non

Cristoforo Colombo.
Ritratto del secolo XVI (Como, Museo Giovio).

                                                                                                                         Fot. Direz. Belle Arti,
                                                                                                                                  Comune di Genova

                                                                            34
   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40